Transcribir grabaciones de audio y video textualmente en línea

La transcripción literal en línea de sus grabaciones de audio y video es posible con Wavel Studio. Wavel Studio puede transcribir entrevistas, actas de reuniones, podcasts o cualquier otra información de video o audio con un solo clic.

wavel

Elon - Original

Toggle Off
wavel

Elon - Clon

Toggle Off
wavel

Bill Gates-Original

wavel
wavel

Bill Gates - Clon

wavel
wavel

Carl Sagan - Original

wavel
wavel

Carl Sagan - Clon

wavel

Cree una marca de voz con IA reconocida: ¡con la confianza de los líderes de la industria!

Obtenga notas literales completas en línea

Puede acceder a las notas literales completas en línea y directamente desde su computadora con un solo clic. El software no requiere instalación. Puede usarlo para transcribir reuniones, entrevistas y otras secuencias de audio o video. Su contenido se puede grabar, cargar y transcribir todo en un solo lugar en línea. Además, el almacenamiento en la nube almacenará todas tus grabaciones.

Pruébalo ahora wavel
Voices
Voices

Diseñado para precisión y velocidad

Nuestro software de transcripción literal está diseñado para ser rápido y preciso. Todo lo que tiene que hacer es grabar o cargar sus archivos multimedia y utilizar nuestra función de transcripción automática. A diferencia de otros procedimientos que requieren mucho tiempo, es posible que deba modificar algunas líneas de texto. Después de eso, puede descargar rápidamente una copia de su transcripción.

Pruébalo ahora wavel

Grabadora de cámara web, editor de video

Wavel Studio proporciona un kit de herramientas completo para satisfacer todos sus requisitos de edición de audio y video. Con nuestra grabadora de cámara web, puede transcribir rápidamente sus entrevistas, reuniones y lecciones en video. Puede descargar rápidamente una copia de sus transcripciones literales. Los subtítulos también se pueden grabar con nuestro editor de video.

Pruébalo ahora wavel
Voices

Transcripciones literales automáticas con IA

Obtenga transcripciones precisas que solo requieren ediciones mínimas. Incluso puedes traducir tu transcripción a varios idiomas. Puedes editar tu video usando nuestro editor de video cuando hayas terminado. Puedes descargar una copia de tu transcripción en formato TXT. Obtén descargas ilimitadas de transcripciones con una cuenta premium.

Cómo transcribir literalmente un audio o video:

wavel

Guión o subir un video. Sube tu audio o vídeo a Wavel Studio grabándolo. Además, puedes arrastrarlo y soltarlo en el editor.

wavel

Generar transcripciones Ve a "Subtítulos" > "Subtítulos automáticos" haciendo clic. luego haga clic en "INICIO". Cuando se reproduzca el video, su transcripción se creará automáticamente.

wavel

Haz clic en los subtítulos y comienza a escribir para editarlos. Además, puedes cambiar la apariencia de los subtítulos seleccionando un estilo de Wavel Studio.

lo que dicen

arrow
arrow
Wavel

Keegan D.

Editor de vídeo, pequeñas empresas (50 empleados o menos)

Wavel
Wavel

Como editor de video, necesito muchos audios para mi video y también tengo que realizar algunas ediciones con doblaje o partes relacionadas con subtítulos y aquí WavelAi resuelve aproximadamente todos mis problemas en solo unos minutos.

Wavel
Wavel

Volkan A.

Gerente Senior de Marketing Digital y Comunicaciones de Marketing

Wavel
Wavel

Por el lado de Wavel, utilizamos de manera efectiva opciones para agregar subtítulos a videos y superponer audio en diferentes idiomas en los videos.

Wavel
Wavel

Siraj M.

Desarrollo de Negocios para el Mercado Medio

Wavel
Wavel

Es fácil de configurar e iniciar en unos minutos. La UI/UX es excelente y simplifica la administración de archivos.

Wavel
Wavel

Roberto Mazzoni

Wavel
Wavel

Una plataforma de doblaje y traducción de vídeos encima del corte
El equipo está realmente dedicado a desarrollar la mejor plataforma de doblaje y traducción de videos disponible.

Wavel
Wavel

Roberto Gómez Ledesma

Wavel
Wavel

Es muy preciso, es una locura lo rápido que evoluciona la tecnología y cosas que hace un tiempo parecían imposibles ahora son posibles.

Wavel

El

audio se reproduce en su totalidad, incluidas todas las expresiones, incluidas las expresiones (ums, ahs, tartamudeos, falsos comienzos, etc.) en transcripción literal. También consisten en ruidos no verbales como carcajadas, toses, sollozos, golpes, ruidos ambientales, etc.
Las transcripciones de Clean Copy se someten a un proceso de edición suave para eliminar palabras superfluas, falsos comienzos, palabras repetidas, etc. Clean Copy es con frecuencia la opción ideal cuando se busca legibilidad por encima de una descripción precisa de cada palabra, como en el caso de las transcripciones destinadas a ser publicadas/redactadas, como podcasts, transcripción de videos y capacitación en línea.
La palabra literal es más adecuada cuando se utiliza la transcripción por razones legales o de seguros. Por ejemplo, registrar cada palabra que se dice durante una declaración grabada es crucial porque hacerlo le permitirá determinar la condición emocional del orador y otros hechos esenciales.
Sin embargo, la palabra literal es más apropiada si la transcripción se utiliza con fines legales o de seguros. Por ejemplo, en una declaración grabada, es esencial capturar cada enunciado, ya que proporciona información vital para determinar el estado emocional del hablante y el contexto en el que se pronunciaron las palabras. A continuación se muestran más detalles sobre las diferencias entre las transcripciones literales y las de copia limpia.
Por ejemplo, en una declaración grabada, es esencial capturar cada enunciado, ya que proporciona información vital para determinar el estado emocional del hablante y el contexto en el que se pronunciaron las palabras. A continuación se muestran más detalles sobre las diferencias entre las transcripciones literales y las de copia limpia.
Las
palabras de relleno son sonidos o palabras que se utilizan en una conversación oral cuando el hablante hace una pausa para pensar, pero quiere mantener el flujo de lo que se dirá a continuación, pero no aportan ningún significado nuevo. Contienen expresiones como "mmm", "uh", "er", "ah", "me gusta", "está bien", "quiero decir" y "ya sabes". Aunque las transcripciones literales se registran fielmente, la mayoría de las transcripciones limpias tienen estas palabras recortadas.
Expresiones no verbales
En Clean Copy, los arrebatos no verbales como reír, estornudar, toser, aclararse la garganta, sollozar, resoplar y jadear generalmente se eliminarían, pero se incluyen textualmente. Los corchetes se utilizan para designar estos sonidos. A modo de ilustración, pruebe [risas], [se aclara la garganta] o [llora]. Se incluyen en el texto donde comienza el sonido. 
Falsos comienzos y palabras incompletas
Los falsos comienzos son oraciones que se terminan prematuramente. Por ejemplo: "Ella, eh, me pidió que me fuera". En este caso, "Ella, eh" es un comienzo en falso que normalmente se editaría fuera de la copia limpia, pero se incluye en Verbatim. Las palabras incompletas son parcialmente pronunciadas pero cortadas por el hablante. En Clean Copy, se escriben en su totalidad o se omiten por completo, según el contexto. En Verbatim, solo se escribe la parte de la palabra hablada, seguida de un guión para mostrar que fue cortada.

¿Qué distingue la transcripción literal de la transcripción no literal?

Las transcripciones literales y no literales son las dos formas principales. Al transcribir literalmente, el transcriptor registra cada palabra que escucha, incluidos los ruidos que no son del habla, las interrupciones u otras indicaciones de escucha activa, palabras de relleno, falsos comienzos, autocorrecciones y tartamudeos. Esta transcripción cuesta un poco más porque se necesita mucho más tiempo y cuidado para completarla.
Por el contrario, una transcripción no literal se edita para eliminar palabras superfluas, tartamudeos y cualquier otra cosa que desvíe la atención del punto principal. La transcripción más típica solo debe ser alterada suavemente para que el transcriptor la lea.
Aquí hay una ilustración de dos oraciones reales que fueron transcritas literalmente y no textualmente y comparadas una al lado de la otra:
Ejemplo 1
No textual: Deberíamos ir al cine esta noche debido al descuento.
Las marcas de tiempo, un primer borrador instantáneo, la entrega urgente y la transcripción literal se encuentran entre los complementos que un cliente puede solicitar. Las transcripciones son compatibles con varios proyectos y, dependiendo del alcance del proyecto, querrás asegurarte de que estás pidiendo los complementos correctos. 
Verbatim: Y entonces, supongo... Deberíamos ir al teatro esta noche por el descuento (risas).
Ejemplo no literal 
2: Estaba dormida cuando la llamé ayer. Lo más probable es que simplemente estuviera agotada.
Estaba durmiendo cuando la llamé ayer, para citar textualmente la conversación. Probablemente estaba agotada.

 

¿Cuándo debe ser literal una transcripción?
Una transcripción suena precisamente como un relato escrito de una grabación de audio. Pero eso es demasiado simplista. La estructura y el nivel de detalle que proporciona un transcriptor variarán según el tipo de transcripción que solicite el cliente. Los clientes pueden comprar complementos como marcas de tiempo, un primer borrador instantáneo, entrega rápida y transcripción literal.
Una transcripción limpia debe tener el contexto útil que ofrecen las transcripciones literales. Al realizar grupos de discusión, hacer referencia a fuentes u obtener una transcripción legal, es esencial contar con transcripciones literales precisas, que incluyan sonidos no verbales como "mm-hmm (afirmativo)" o "mm-mm (negativo)".
La mayoría de las veces, estas palabras son innecesarias, pero hay numerosas situaciones en las que sí lo son. Por ejemplo, en las grabaciones de audio de los interrogatorios policiales, estas pausas vocales pueden proporcionar información sobre el comportamiento de una persona.
Es mejor usar transcripciones literales cuando:

1. Citación directa de una fuente
2. Facilitación de grupos focales
3. Análisis de los datos de las entrevistas de un proyecto de investigación
4. La creación de documentos legales
5. Presentación de un argumento legal
¿Qué empresa de transcripción debería contratar?
Una transcripción suena precisamente como un relato escrito de una grabación de audio. Pero eso es demasiado simplista. La estructura y el nivel de detalle que proporciona un transcriptor variarán ligeramente según el tipo de transcripción que solicite el cliente. Los clientes podían solicitar complementos como marcas de tiempo, un primer borrador instantáneo, entrega rápida y transcripción literal. Las transcripciones se pueden utilizar para muchos proyectos diferentes. Por lo tanto, debe adquirir los complementos adecuados en función del tamaño del proyecto.
Nuestro
software genera un borrador de texto automáticamente y ofrece un editor de texto intuitivo para mejorarlo, ahorrándole el tiempo y las molestias de convertir manualmente el audio o el video en texto.
Conveniente editor de texto en línea
Nuestro editor de texto en línea le permite actualizar el texto, resaltar pasajes específicos y buscar a través de su texto mientras integra su audio.
Alternativas para múltiples importaciones y exportaciones
Después de importar datos de video y audio en varios formatos, puede exportar su transcripción como un archivo de Word, JSON o texto con marcas de tiempo opcionales y diferenciación de oradores.